Monthly Archives: December 2013

LOVE JAM

Standard

LOVE JAM is Ai Otsuka’s second studio album, which was released on November 17, 2004.

Underneath, you will find my translations of the songs of LOVE JAM. Because English is not my mother tongue, please kindly let me know if there are any grammatical errors: I am open for corrections and like to learn from my mistakes :)

611px-OtsukaAiLOVEJamcd

 

1. Superman

2. Happy Days

3. Strawberry Jam

4. Daisuki da yo.

5. Sensu

6. Mousou Chop

7. Ponpon

8. Futatsuboshi Kinenbi

9. Kingyo Hanabi

10. Kuroge Wagyuu Joshio Tanyaki 735 yen

11. Friends

LOVE PUNCH

Standard

LOVE PUNCH is Ai Otsuka’s first studio album, which was released on March 31, 2004.

Underneath, you will find my translations of the songs of LOVE PUNCH. Because English is not my mother tongue, please kindly let me know if there are any grammatical errors: I am open for corrections and like to learn from my mistakes :)

OtsukaAiLOVEPunchcd

1. pretty voice

2. Momo no Hanabira

3. Sakuranbo

4. GIRLY

5. Ame no Naka no Melody

6. Shabondama

7. Ishikawa-Osaka Yuukoujouyaku

8. Kataomoi Dial

9. Honey

10. Amaenbo

11. Always Together

Etsuko Yakushimaru

Standard

What I like about her is her strange style of music and her oh so traditional-sounding name 8D She did some anime songs, which is where I know her from.

400px-Yakushimaru_Etsuko_-_Venus_to_Jesus_Promo

Etsuko Yakushimaru has released 2 albums so far…:

Blu-Day

RADIO ONSEN EUTOPIA

…and 8 singles:

Oyasumi Paradox / Jenny ha Gokigen Naname

Venus to Jesus

Kamisama no Iu Toori

COSMOS vs ALIEN

Lulu / Tokimeki Hacker

Nornir / Shounen yo Ware ni Kaere

Yamiyami / Lonely Planet

X Jigen e Youkoso / Zettai Monsieur Sei

Ai Otsuka

Standard

Ai Otsuka’s music varies from cute and happy peppy upbeat songs to absolutely beautiful ballads which always manage to give me goosebumps. She sang songs for a few dramas and played in one, ‘Tokyo Friends’. She is also a graphic artist :3

450px-ReNAME2013

Ai Otsuka has released 5 albums so far…:

LOVE PUNCH

LOVE JAM

LOVE COOK

LOVE PiECE

LOVE LETTER

…1 mini album…:

LOVE.IT

…2 best albums…:

Ai am Best

LOVE is BEST

…24 singles…:

Momo no Hanabira

Sakuranbo

Amaenbo

Happy Days

Kingyo Hanabi

Daisuki da yo.

Kuroge Wagyuu Joshio Tanyaki 680 yen

SMILY / Biidama

Neko ni Fuusen

Planetarium

Frienger

Yumekui

Renai Shashin

CHU-LIP

LOVE no Theme

PEACH / HEART

Pocket

White Choco

Rocket Sneaker / One×Time

Kurage, Nagareboshi

Bye Bye

Zokkondition / LUCKY☆STAR

I ♥ ×××

Re:NAME

…and 6 digital singles:

LUCKY☆STAR

Zokkondition

Action 10.5

Hikari

Gomen ne.

Sakuranbo -Cocktail-

WINDOW OF HEART

Standard

Lyrics: Murano Chokkyuu
Music: Makino Nobuhiro

12. WINDOW OF HEART

Where is it that you’re in the middle of going?
The more we advance forward
We always
Get lost

Even if we only look down and cry
Only our shoes will get wet
We only make the paths to our mistakes on our own
However painful it may be

Let’s look at the future from the window of our hearts
Now, wipe your tears
Let’s go and not overlook our premonition of hope
Surely, there is light

If I was able to embrace
The invisible dream
What kind of shape would I feel?
Let’s try to imagine it

Opening up the white map
Around the right-upper side
There is something that we will encounter from now on
If we keep on walking without stopping…

Let’s go on a trip of the heart that spreads to infinity
Yes, from now on
When there are wishes that we can’t put into words
Our dreams will be waiting

Let’s look at the future from the window of our hearts
Now, wipe your tears
Let’s go and not overlook our premonition of hope
Surely, it will start to shine

NANA iro no you ni -special album version-

Standard

Lyrics: Azabu Kousaki
Music: Minabe Eisaku

10. NANA iro no you ni -special album version-

Right now I have in my hands a drop that becomes transparent like the seven colours
It collects fragments of hope and unleashes light towards the seven-coloured sky

Coincidence always leads us in the beginning
This resounding song bound the two of us
If I could send my little bit of courage
And my little bit of a smile to you like this

The limitless future, crossing over this sky, continuing forever
Your irreplaceable voice, look, is dyeing this moment

Right now I have in my hands a drop that becomes transparent like the seven colours
It collects fragments of hope and unleashes light towards the seven-coloured sky

If we blow life into the sun that is sleeping deeply on the other side of tears
It will retrieve its shine

Don’t be afraid to stumble over things, they will come before you before long
Open the door that goes on to tomorrow and look, let’s start walking together

Right now I have in my hands a drop that becomes transparent like the seven colours
It collects fragments of hope and unleashes light towards the seven-coloured sky

Let’s step forward and put out our courage
Towards the continuation of the never-ending dream

Right now, do everything with the magic of our smile like the seven colours
So that these seven-coloured wishes I want to grant for you may reach you…

Right now I have in my hands a drop that becomes transparent like the seven colours
It collects fragments of hope and unleashes light towards the seven-coloured sky

Mafuyu no Kanransha

Standard

Lyrics: Murano Chokkyuu
Music: Makino Nobuhiro

9. Mafuyu no Kanransha

The ferris wheel is going upwards towards the midwinter sky
The illumination of the whole town is spreading

It’s like my body is floating gently
You are holding my hand

I have only one wish: for us to always be together
For this throbbing to always be enveloping the two of us

From me (very, very special)
To you (love you)
My number one, most beloved, a merry Merry Christmas

The moment that the ferris wheel slowly arrives at the top
Thousands of powdered snowflakes start falling

Like the feathers of an angel playing
They softly fill up my heart

I have only one wish: for us to always be together
It would be good if this snow would make the whole world happy right now

I pray to (very, very special)
The holy night (love you)
From my heart, a merry Merry Christmas

I have only one wish: for us to always be together
For this warmth to always be enveloping the two of us

From me (silent night, holy night)
To my number one (very, very special)
Most beloved you, a merry Merry Christmas
From my heart, a merry Merry Christmas

Supersonic Girl

Standard

Lyrics: Murano Chokkyuu
Music: Makino Nobuhiro

3. Supersonic Girl

I won’t get lost, just following my own feelings
They’re swaying so much, even if I sleep or wake up, it’s too precious

Even if an angel goes all out
I want to tell you right away

Supersonic – with an earnest surge
Supersonic – it can’t be stopped anymore
Supersonic – until you feel that
Supersonic – love always appears in order to be fulfilled

I know one or two things about the bitterness of love, but
I want to shed new hot tears again

Even if a devil gets in the way
I will shake it off with my own strength

Supersonic – with a passionate surge
Supersonic – continuously
Supersonic – even if I make fruitless efforts
Supersonic – I always want to fill my chest with throbbing

Supersonic – with an earnest surge
Supersonic – it can’t be stopped anymore
Supersonic – until you feel that
Supersonic – until I pierce through it

Supersonic – with a passionate surge
Supersonic – continuously
Supersonic – even if I make fruitless efforts
Supersonic – I always want to fill my chest with throbbing

Love’s Wonderland

Standard

Lyrics: Murano Chokkyuu
Music: Sumiyoshi Ataru

1. Love’s Wonderland

Merry go round, in a dazzling world
Let’s have the best love
Wonderland, let’s deliver these overflowing emotions

Bewildering news, heart-throbbing mail, fluttering about in the city
A crowded highroad, the road of the future, the crossed wires are continuing

Whichever day it is, it’s hiding fun
It’s a treasure hunt, let’s search for it more

Merry go round, in a dazzling world
Let’s have the best love
Wonderland, let’s deliver these overflowing emotions

While teary modes and smile modes are repeating
The flower of love, the door of dreams will open someday

Things like chances come out of the blue
There’s no time to be discouraged, let’s have more expectations

Merry go round, let’s have the best love
With someone you meet by chance
Wonderland, let’s fulfil those unstoppable feelings

Merry go round, in a dazzling world
Let’s have the best love
Wonderland, let’s deliver these overflowing emotions

Merry go round, let’s have the best love
With someone you meet by chance
Wonderland, let’s fulfil those unstoppable feelings

Transmigration 2007

Standard

Lyrics: Okui Masami
Music: Yabuki Toshiro

16. Transmigration 2007

Your arms, your hot breath
Saying ‘I love you’ just for me
Why are we falling into hell because of love?

In a movie that I saw as a little girl
One beautiful fallen angel
Was drifting in the fountain of forbidden love
Repeating her sins, she put her life on the line

Time passed and I became an adult
I will definitely, give my everything
Just like that angel…

When we met
There was a white light
And lightning pierced my heart
I believed that we would embrace our sprouted deep memories
Why is it that I couldn’t see anything but love?

While things I can believe and things that can betray me
Are being pulled against each other by an invisible thread
Just like drifting in the fountain of forbidden love
Softly recompensing the sins

I am here now because I desired
Long ago that I wanted to come here
When I was reborn

It began to ache, my white back
Blood spilt from the stolen wings
The remains reflected and peeking through the window at our sprouted deep memories
Why is my ‘love’ just like that angel’s?

I remembered the deep memories
The past in which feathers flew through the sky
The person I loved was you
I came here, unable to unbind
Your chest, your hot breath
This time, for my sake only
We will once more fall into hell because of love